“如前所述 / 前面提到过”。用于指代你在更早的内容里已经说过的信息,帮助重复强调或把话题接回之前的论点。(也常见变体:as previously mentioned、as noted earlier)
/æz ˈmɛnʃənd ˈɝːliɚ/
As mentioned earlier, the meeting starts at 9 a.m.
如前所述,会议上午九点开始。
As mentioned earlier, this approach reduces costs while improving reliability, which is why we adopted it across the team.
如前所述,这种方法既能降低成本又能提高可靠性,因此我们在团队内全面采用了它。
这是由 as(正如/像……那样)+ mentioned(提到的)+ earlier(更早之前) 组成的固定衔接表达,常用于书面语(论文、报告、邮件)或正式口头表达,用来指向上文信息,避免重复长篇解释,同时强调“这不是新信息”。
该短语更常见于非虚构写作(论文、研究报告、演讲稿、说明书)而非经典小说中的“固定套语”。在写作与风格类书籍(如英语写作教材、学术写作指南、风格手册)中也常会讨论或使用类似的指代衔接表达(例如 as noted above / as mentioned earlier 这一类结构)。